האם Physical appearance of the pleaseלהשתמש לעתים קרובות בביטוי המלא?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
the physical appearance of the pleaseזה מתייחס לכך שאגנס חמודה. אז זה לא ביטוי נפוץ. כאן אומר גרו שלא משנה כמה pleaseנשאל, אין לו שום כוונה להיעתר לבקשה.

Rebecca
the physical appearance of the pleaseזה מתייחס לכך שאגנס חמודה. אז זה לא ביטוי נפוץ. כאן אומר גרו שלא משנה כמה pleaseנשאל, אין לו שום כוונה להיעתר לבקשה.
02/10
1
מה הוא Set out?
Set outהוא פועל פרסאלי ומשמש כאן כפועל לא טרנזיטיבי. יש לו את המשמעות של ייזום ביצוע של משהו כדי להשיג מטרה. במקרה זה, המטרה היא להיות עורך דין. דוגמה: When we set out on this project, we knew it would be difficult. (כשהתחלנו את הפרויקט הזה, ידענו שיהיה קשה.) דוגמה: They set out to build their own house. (הם החלו לבנות בית משלהם)
2
האם אני יכול להגיד butter of peanutבמקום Peanut butter?
למרבה הצער, זה לא butter of peanut. המילה הנכונה היא peanut butter. כאן, peanut butterמשמש שם תואר, המציין איזה סוג של חמאה זה. סוגים אחרים של חמאה מגיעים גם בסוף ~ butter. דוגמה: Recently, I've been using almond butter instead of peanut butter in my sandwiches. (אני משתמש בחמאת שקדים במקום חמאת בוטנים בכריכים שלי בימים אלה.) דוגמה: Peanut butter cookies are super easy and delicious to make. (עוגיות חמאת בוטנים הן ממש קלות להכנה וטעימות.)
3
מה הוא Sister division?
sister divisionהמוזכרת כאן מתייחסת divisionהקשורה לאותה חברת אם או ארגון או שייכת תחת אותה מטריה (כגון מחלקה או חברת בת). אני מתכוון ILM (Industrial Light &Magic), שהיה אולפן אנימציה VFX נפרד שהוא היה שותף להפקה לעתים קרובות. Sisterמשמש לעתים קרובות כשם תואר המתייחס ליצירת מערכת יחסים אינטימית עם אובייקט כדי לחלוק עניין, וערים תאומות (sister city) הן דוגמה מצוינת. דוגמה: The manager of our sister company is here for a meeting today. (מנהל החברה האחות שלנו הגיע לביקור לפגישה) דוגמה: Taipei has been the sister city of Seoul since 1968. (טאיפיי היא עיר אחות לסיאול מאז 1968)
4
מה הוא Perplexed? אודה לך אם תוכל לתת לי דוגמה גם כן!
Perplexedהיא מילה שניתן להשתמש בה כאשר משהו מסובך, לא בטוח או מבלבל. דוגמה: I am perplexed by his speech. I didn't understand what his point was. (הנאום שלו היה כל כך לא ברור, אני אפילו לא יודע מה הוא רצה לומר.) דוגמה: This puzzle is perplexing. (החידה הזו ממש מסובכת.) דוגמה: Many are perplexed by the coronavirus. (נגיף הקורונה בלבל אנשים רבים)
5
האם markבהקשר זה מתייחס לקו הזינוק שנחצב במסלול המירוצים?
כן, זה נכון! markבמירוץ מתייחס לקו הזינוק שנחצב על המסלול בו הרצים מתכוננים לרוץ! דוגמה: I was on my mark, but I froze when they yelled, go. (התכוננתי לרוץ על קו הזינוק, אבל קפאתי כשקראו להתחיל) דוגמה: The starting mark is over here. (קו הזינוק נמצא ממש כאן)
השלם את הביטוי עם חידון!