מה out of itאומר כאן?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
כאן, out of itהוא קצת ייחודי. בהקשר זה, הוא משמש במובן של to get over a cold (קר עדיף). אבל כשאתה אומר grown out of it, זה אומר שאתה כבר לא מכיר משהו, או שכבר איבדת עניין במשהו. זה לא משמש בדרך כלל ביחס למחלה. זה נקרא בדרך כלל got/get over itעבור הצטננות ומחלות אחרות. דוגמה: He used to be obsessed with dinosaurs, but I guess he's grown out of that. (בעבר הוא היה אובססיבי לדינוזאורים, אבל נראה שהוא כבר לא מעוניין.) דוגמה: I just got over a nasty cold. (בדיוק הצטננתי בצורה מגעילה.) דוגמה: The baby quickly grew out of her new clothes. (בגדיו החדשים של התינוק הפכו במהרה לבלתי מספקים.) דוגמה: She just got over covid. (היא בדיוק החלימה מ-COVID-19)