למה שלא תקראו לה בובה ותקראו לה stuffed animal?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
באופן כללי, דוברי אנגלית כשפת אם מתייחסים לצעצועים מלאים בחומרים רכים כאל stuffed animals, ובובות המיוצרות בצורת אדם הנקראות doll. Stuffed animalsהוא ביטוי נפוץ ונפוץ.
Rebecca
באופן כללי, דוברי אנגלית כשפת אם מתייחסים לצעצועים מלאים בחומרים רכים כאל stuffed animals, ובובות המיוצרות בצורת אדם הנקראות doll. Stuffed animalsהוא ביטוי נפוץ ונפוץ.
12/29
1
מה הוא Daydream?
Daydreamפירושו חלום בהקיץ נעים. במובן מסוים, זה דומה לחלום שיש לך בלילה, אבל זה בדרך כלל חלום בהקיץ שאתה מדמיין כשאתה ער. דוגמה: Helen has been daydreaming and staring outside her window the whole day. (הלן בהתה מהחלון כל היום, חולמת בהקיץ) דוגמה: I can't focus in class because I daydream all the time. (לא יכולתי להתרכז בכיתה כי חשבתי על דברים כל היום) דוגמה: I like to watch the clouds and daydream. (אני אוהב לחלום בהקיץ כשאני מסתכל על העננים)
2
מה testאומר כאן?
testשרוס מתכוון אליו כאן הוא חידון טריוויה. דוגמה: I have a math test to study for. (אני צריך ללמוד למבחן במתמטיקה) דוגמה: You don't need to test me on this, I have it all memorized. (אתה לא צריך לבדוק אותי, כבר שיננתי הכל.)
3
מה ההבדל בין Handicappeddisabled?
שמעתם פעם על המילה X-handicapped? למעשה, זה יכול להתפרש כמפלה ופוגעני עבור אנשים עם מוגבלות. לכן, בדרך כלל עדיף לומר disabled. לכן, מומלץ לומר physically disabledולא physically handicapped. כמו כן, אל תשתמשו ב-differently-abled, handicap או wheelchair-boundכדוגמאות דומות, כמו גם normal, שהיא מילה שמשווה ישירות למוגבלות. דוגמה: A ramp was installed for wheelchair users. (הותקנו אורות למשתמשים בכיסאות גלגלים, Wheelchair-bound = לא מתאים, wheelchair users = מתאים) דוגמה: The school is a specialized school for students with disabilities. (זהו בית ספר מיוחד לתלמידים עם מוגבלות, Handicapped = לא מתאים, disabled = מתאים)
4
מה הוא go about sth?
Go about something פירושו להמשיך לעשות משהו. מילה נרדפת תהיה continue. דוגמה: Sorry I interrupted you, you can go about your work now. (מצטער להפריע לך, אתה יכול לראות מה אתה עושה.) דוגמה: You can go about your day after this meeting. (לאחר פגישה זו, תוכל לחזור לעסק הרגיל שלך)
5
האם זה שונה מ They are coming to visitו they are coming?
כן, נכון. במבט ראשון, שני הביטויים נראים דומים, אבל הניואנסים שונים בעדינות. בדרך כלל, כאשר ביקור מלווה במטרה, נעשה שימוש בביטוי coming for a visit, וזה יכול להיות מגוון דברים, כגון ביקור חברים או משפחה, או ביקור לעסקים. מצד שני, הפועל to comeהוא הרבה יותר פשוט כי זה פשוט אומר לזוז או להתקרב למשהו. לכן, כאשר קוראים למישהו, זה נפוץ יותר להשתמש בביטוי come for a visitאו visiting. דוגמה: I invited my friends to come for a visit this weekend. They have never visited my city before. (הזמנתי חברים לביתי לסוף השבוע, כי הם מעולם לא ביקרו בעיר שלי.) דוגמה: I'm coming into work late because there was a lot of traffic. (איחרתי לעבודה בגלל עומסי תנועה כבדים)
השלם את הביטוי עם חידון!