both of you were awareyou were both of awareאומר את אותו הדבר?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
You were both of awareזה לא המשפט הנכון. אם תשנה אותו ל- Both of you were aware, Both of you were awareו- You were both awareיהיו בעלי אותה משמעות.

Rebecca
You were both of awareזה לא המשפט הנכון. אם תשנה אותו ל- Both of you were aware, Both of you were awareו- You were both awareיהיו בעלי אותה משמעות.
05/17
1
במה Come from upשונה come up from?
Come from upאומר שמשהו בא ממקום כלשהו למעלה, come up fromמכיל את הביטוי come up, כלומר משהו בא ממקום כלשהו או הופיע איפשהו, אבל זה לא חייב לבוא מלמעלה. דוגמה: This box came from up in the attic. (תיבה זו הגיעה מעליית הגג העליונה.) דוגמה: He came up from Florida to visit. (הוא הגיע מפלורידה כדי לשחק)
2
למה אמרת lights outולא lights off?
דוברי שפת אם בדרך כלל משתמשים lights outבמקום lights off כדי לכבות את האורות, במיוחד לפני השינה. כשאומרים לילדים קטנים ללכת לישון, הם אומרים turn the lights outאו lights out at 9pm. Lights outו-lights offמתכוונים לאותו הדבר, אבל lights outנפוץ יותר.
3
אם אני משמיט את it isבסוף המשפט, האם המשפט הושלם?
זו שאלה טובה! אם יש it isבסוף המשפט, ניתן לראות אותו כבודק את המשפט (earth as the giant interconnected system) שקדם לו. אתה יכול גם להשתמש בו כאשר אתה רוצה לוודא שאתה עושה את הבחירה הנכונה. כן: A: Do you wanna meet on Friday? (לא תיפגשו ביום שישי?) B: Sure! Friday it is. (כן, זה יום שישי.) כן: A: What flavor of ice cream do you want? (איזה טעם של גלידה היית רוצה?) B: Cherry please! (עם דובדבנים!) A: Cherry it is. (כן, דובדבן.)
4
both of you were awareyou were both of awareאומר את אותו הדבר?
You were both of awareזה לא המשפט הנכון. אם תשנה אותו ל- Both of you were aware, Both of you were awareו- You were both awareיהיו בעלי אותה משמעות.
5
מה whilst? האם זה אותו דבר כמו while?
אחד הוא צירוף, אחד הוא פתגם, והמשמעות זהה! זה אומר '~בזמן' או 'באותו זמן (עם משהו)', והוא משמש כדי להראות איזשהו ניגוד. עם זאת, לא ניתן להשתמש whilstכשם עצם המציין את משך הזמן באותו אופן שבו היית משתמש while. כמו כן, Whilstיש טון רשמי יותר והוא יותר אנגלית בריטית מאשר אמריקאית. דוגמה: I'll read a book while you play soccer. = I'll read a book whilst you play soccer. (אני הולך לקרוא בזמן שאתה משחק כדורגל) דוגמה: While the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. = Whilst the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. (הקירות היו בצבע כחול נעים, אבל הדלתות היו אדומות מגעילות.) דוגמה: It took a while for them to get here. => משפט נכון = It took a whilst for them to get here. (לקח להם זמן להגיע לכאן) => משפט שגוי
השלם את הביטוי עם חידון!