האם ניתן להשתמש at every cornerבמקום On every corner?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
כמובן at every cornerיכול להגיד את זה! עם זאת, הערתו של הדובר על on every cornerבמקום at every corner יכולה להיחשב כטעות דקדוקית. Onמשמש בדרך כלל כאשר משהו נמצא על משטח. לכן on every cornerהיא שהמכונות האוטומטיות האלה פשוט נמצאות בשטח. אבל כשאני אומר at every cornerכאן, אני אומר שיש מכונות אוטומטיות בנקודה מסוימת corner. למעשה, ישנם לא מעט דוברי שפת אם אשר לעיתים קרובות מחליפים מילים בדרך זו כאשר הם מנהלים שיחה במקום אחר. דוגמה: I'm on the corner of your street. (זה בפינת הסמטה שלך.) דוגמה: I'm at the corner of your street. (זה בפינת הסמטה שלך.)