האם What's one cause that is dear to your heart?ביטוי נפוץ?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
למעשה, השאלה עצמה אינה בשימוש כללי מאוד. להיפך, what's something you really care about?נמצא בשימוש נרחב יותר. עם זאת, המילה dear to someone's heartעצמה משמשת בדרך כלל להביע רגשות עמוקים (אהבה, תשוקה, אכפתיות וכו '). דוגמה: Those children are not my own but they are dear to my heart. (למרות שהילדים האלה הם לא הילדים הביולוגיים שלי, באמת אכפת לי מהם בליבי) דוגמה: I want to adopt a dog at the shelter because abandoned dogs are dear to my heart. (כואב לי הלב כשאני רואה כלבים נטושים, אז אני רוצה לאמץ כלב מבית מחסה.)