מה lineאומר כאן?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
lineזה הוא חלק מהביטוי somewhere along those lines, שפירושו something closely related/similar (קשור, דומה). כאן, אנו אומרים around, אבל למעשה, זה צריך להיקרא alongלהיות הביטוי הנכון. משמעות הדבר היא שהתיאור שלו את הסרט מדויק בדרך כלל. כן: A: Where is the nearest town? (איפה העיר הקרובה ביותר?) B: I think it's about 100km away. Or somewhere along those lines. (100 קילומטרים, או זה כמה רחוק) דוגמה: I read that the explosion was caused by malfunctioning equipment, or somewhere along those lines. (קראתי שהגורם לפיצוץ היה כשל במכשיר או משהו שקשור לזה.)