student asking question

ספר לנו על For unto youועל David a savior!

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

Untoהיא מילת יחס שמשמעותה to, שהיא קצת קלאסית. הביטוי For unto youמופיע לעתים קרובות במסמכים ישנים ובספרות כגון התנ"ך. בימינו, לעומת זאת, איננו משתמשים לעתים קרובות במילת היחס unto. For unto youיכול להיות מובן כמו for to you, אז כאן זה יכול להיות מובן כמו for you a savior was born in the city of David today, which is Christ the Lord.. ואת The city of David a saviorניתן לתאר גם בשם a savior (in the city of David). עם זאת, ביטוי זה אינו משמש הרבה בימים אלה. בטקסטים ישנים יותר, מיקום הנושא אינו אחרי הפועל, אלא בסוף המשפט.

שאלות ותשובות פופולריות

04/29

השלם את הביטוי עם חידון!