student asking question

למה upאחרי freak show? כשאתה אומר freak show here, זה הופך למשפט מוזר?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

Up hereאו up in hereהוא ביטוי יומיומי יותר של here, שיכול להיות קצת נוקשה, אבל יש לו גם תחושה של הדגשה. It's like a 'freak show' up here. (הנה, כאילו?!) יש את אותה משמעות כמו it is like a 'freak show' here.. דוגמה: It's super hot up in here. (חם כאן מדי.) דוגמה: Why are there so many people up in here? (למה כל כך צפוף כאן?) *Freak showלאן: היית פעם בקרקס? אתה לא רואה הרבה דברים לעשות עכשיו, אבל זה משהו שעולה לעתים קרובות למדי בעולם דובר האנגלית. קרקסים מזוהים לעתים קרובות עם הליכה על חבל, טבעות בוערות, זריקת סכינים ותותחים אנושיים, אבל יש גם מופעי פריק שהפכו למצרך בסיסי בעולם דובר האנגלית. זהו מחזה של אנשים כמו תאומים סיאמיים, אנשים עם מחלות שגורמות לעור שלהם להתדרדר כמו זוחלים, אנשים שחיים עם רגליים מרובות, גמדים וענקים. באותה תקופה הם תויגו כ"איש הנחש" ו"האדם הכבד בעולם" וקידמו אותם כאילו לכדו מפלצת לא מוכרת (freak), ותערוכות אלה נקראו מאז "מופעי פריק".

שאלות ותשובות פופולריות

04/28

השלם את הביטוי עם חידון!