שמעתי את הביטוי The real question is~לעתים קרובות, אבל אני עדיין לא בטוח מה בדיוק זה אומר או למה משתמשים בו. האם זה ביטוי שמשמש כסוג של פאנץ'-ליין?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
The real questionהוא ביטוי המשמש לעתים קרובות כדי להעביר שיחה מנושא אחד למשנהו. כאשר זרימת הסיפור עוברת לנושא אחר לגמרי, היא פועלת כמכשיר כדי להפוך את הזרימה לחלקה יותר. לכן, הוא שונה באופיו משורת המחץ המדגישה את גולת הכותרת של הבדיחה. A: Do you see the shirt he's wearing? (רואה את החולצה שהוא לובש?) B: Yes, but the real question is how on earth does he fit into those pants! (כן, אני רואה, דרך אגב, המכנסיים האלה ממש טובים!) דוגמה: The real question is how do we get her to the party without her knowing. (אגב, השאלה היא איך מביאים אותה למסיבה בלי שתדעו).