למה לא it just turns out was rumor ?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
לצערי, המשפט שהגשת נשמע קצת מביך באנגלית. אני מעדיף לומר It turns out it was just a rumor.. במשפט זה, justהוא פועל המקשט את שם העצם rumor. אם justמועבר לקדמת המשפט, rumorאינו בשימוש עוד והמשמעות משתנה.