מה הוא meshugas? האם זו מילה נפוצה?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
זו שאלה כל כך טובה. יש פה חתונה יהודית-אמריקאית, אז אני משתמש במילים יהודיות. כמו המילה mazel פירושה חגיגה. למילה Meshugas יש את אותה משמעות כמו טיפשות או טירוף. אז מה שאמרתי כאן אפשר לשנות in this whole craziness we call the insurance business. זה. זה בעצם ביטוי שלא-יהודים לא משתמשים בו לעתים קרובות. דוגמה: This meshuga man! He's going overboard. (אתה משוגע! דוגמה: Mazel tov on your wedding! (מזל טוב על החתונה שלך!)