אני סקרן לגבי הניואנסים בין you're smoking again?are you smoking again?.
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
You're smoking again?נשמע הרבה יותר סתמי מאשר are you smoking again? . הסיבה לכך היא שמשפט זה אינו משתמש במילים או ביטויים הקשורים לשאלה, אלא רק במבטא שהופך את המבוא לשאלה. אז התחושה של you're smoking again?היא הרבה יותר קלילה ופחות רשמית. אתן לכם דוגמה נוספת. דוגמה: Do you want something to drink? (האם אתה רוצה משהו לשתות?) דוגמה: Want something to drink? (האם אתה רוצה משהו לשתות?)