האם המשפט הזה מרמז על בגידה?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
כן, זה נכון! Driven into arms of anotherהוא יותר מונח סלנג לבגידה. דוגמה: The wife's excuse was that her husband's long working hours drove her into the arms of another man. (היא תירצה שאין לה ברירה אלא לבגוד בבעלה בגלל שעותיו הארוכות) דוגמה: Loneliness drove him into the arms of another. (בדידות הובילה אותו לנהל רומן)