האם זה יהיה מוזר להשתמש outputבמקום outcome כאן? מה ההבדל בין שתי המילים?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
בהקשר זה, אני יכול להשתמש רק outcome. Outputקצת שונה, כי זה מתייחס למוצר בסוף תהליך. outcome, לעומת זאת, מתייחס לתוצאה הסופית הרצויה. אני חושב שאפשר לחשוב על זה outcomeדרך outputשונים. לדוגמה, אם outputשל חברה בשם Xהוא מזון משומר מסוים, outcomeהרצוי של החברה הוא מכירות טובות! במילים אחרות, outputשל מזון משומר מוביל outcomeשל מכירות טובות. דוגמה: My output for today was three new paintings. (הביצועים של היום הם 3 תמונות חדשות) דוגמה: Although we didn't manage to achieve a good outcome, we learned a lot of helpful lessons for the future. (לא קיבלנו תוצאות טובות, אבל למדנו הרבה לקחים שיעזרו לנו בעתיד)