האם זה נפוץ עבור Easeלשמש בשילוב עם רגשות?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
To easeמתייחס soothe (לרכך), alleviate (להפחית) או reduce (להפחית) את חומרתו של משהו. אז ease angerפירושו לגרום לך להרגיש פחות כועס. המילה Easeקשורה בדרך כלל לכאב פיזי, אך ניתן להשתמש בה גם עבור רגשות שיכולים לגרום לכאב רגשי. דוגמה: The injured basketball player put ice on his foot to ease the swelling. (שחקן הכדורסל הפצוע שם קרח על רגלו כדי לשלוט בנפיחות.) דוגמה: She made me a cup of tea to ease my sore throat. (היא הכינה לי תה כדי לרפא את הגרון שלי קר) דוגמה: I got a massage to ease my stress. (קיבלתי עיסוי כדי להקל על הלחץ)