האם עלי להשתמש בביטוי dizzying כאן? או שזה לא הגיוני אם לא? מה זה אומר בדיוק?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
המונח dizzyingמשמש לתיאור אובייקט או מצב שגורם למישהו unsteady(לא יציב), confused(מבולבל) או amazed(מפתיע). המספר אומר שיש לו מספר עצום של כלים. אם נסיר את המילה dizzyingמהמשפט הזה, תחושת ההפתעה תיעלם. הנקודה היא שלדובר יש לא רק הרבה כלים, יש לו מספר מדהים של כלים. דוגמה: The pace of modern life can be dizzying. (קצב החיים המודרני יכול להיות מהיר באופן מסחרר.) דוגמה: The professor gave us a dizzying amount of information on the first day of class. (המרצה נתן לנו כמות מסחררת של מידע ביום הראשון ללימודים.)