מה הוא What luck?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
what luckכשמשהו קורה למישהו בזמן הנכון, איזה מין מזל זה? זהו ביטוי לא רשמי שמשמעותו "... המספרת משתמשת בביטוי זה כדי לומר שעיתוי ההתנסות מושלם עבור בתה. דוגמה: I made it just in time for the last train. What luck! (הייתי בזמן לרכבת האחרונה, היה לי מזל!) דוגמה: I got the last seat in the economics class. What luck. (נכנסתי למושב האחרון בשיעור הכלכלה שלי, היה לי מזל.) ביטוי זה יכול לשמש גם בצורה סרקסטית מעט. דוגמה: I got pooped on by a bird as soon as I stepped out of the house. What luck. (ציפור עשתה לי קקי ברגע שיצאתי מהבית, גם זה מזל.) דוגמה: My alarm clock broke on the day of my interview, so I was late. What luck. (זה יום הראיון, אבל השעון המעורר שבור, אז אני מאחר.