student asking question

האם זה בסדר להשתמש friendsבמקום buddies כאן?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

כן, זה לא משנה אם אתה משתמש friendsבמקום buddies כאן. אם יש הבדל, זה שבניגוד friend, הכולל גם חברות וגם חברים, buddyמתייחס בדרך כלל לחברים גברים. הסיבה לכך ששמו של Friends התיכון הפופולרי (חברים) אינו נקרא חברים (Buddies) היא מכיוון שהחברים הם תערובת של שלושה גברים ושלוש נשים. ויש גם הבדל דק במונחים של ניואנסים, אשר בדרך כלל מרמז על מערכת יחסים קלילה יותר מאשר buddyfriend. buddyIn קוריאנית, אם נכלול את התחום של חבר שאינו קרוב מאוד אך עדיין אין לו רגשות רעים, אז האחרון הוא יותר חיבה ומסביר פנים. לכן אפילו בסרט, כשאתה מתייחס לחבר אמיתי שאתה יכול לסמוך עליו, אתה משתמש בביטוי my old friend (ידידי הוותיק). למעשה, ב"שר הטבעות: אחוות הטבעת", גנדלף וסארומן השתמשו בביטוי old friendכדי להשוויץ בידידותם ארוכת השנים. אבל! לעתים רחוקות, buddyמשמש גם כדי להביע מערכת יחסים עמוקה, כגון friend. דוגמה מצוינת היא וודי ובאז מהסדרה צעצוע של סיפור, ואני משתמש buddyכדי לתאר את מערכת היחסים הטובה ביותר שלהם. עם זאת, במקרה זה, הוא מוכר יותר לילדים שנהנים צעצוע של סיפור, וזה קרוב יותר לסיבה מדוע השתמשתי במילה buddy. (בקוריאה, זה דומה לאופן שבו המילה "בן זוג" מוכרת יותר לילדים צעירים מאשר "החבר הכי טוב", "כלונסאות מאגו" או "בן לוויה". כמו כן, מכיוון buddyהוא ביטוי יומיומי יחסית, טבעי יותר להשתמש friendsבכתב, באירועים רשמיים או במצבים חשובים.

שאלות ותשובות פופולריות

04/30

השלם את הביטוי עם חידון!