מה הוא way too much?

תשובת דובר שפת אם
Rebecca
Way too muchאומר שמשהו או פעולה חרגו מעבר למה שנורמלי. ביטוי זה יש קונוטציה שלילית בעיקר. דוגמה: אכלתי יותר מדי (I ate way too much.)

Rebecca
Way too muchאומר שמשהו או פעולה חרגו מעבר למה שנורמלי. ביטוי זה יש קונוטציה שלילית בעיקר. דוגמה: אכלתי יותר מדי (I ate way too much.)
02/07
1
מהו פנטהאוז? מה מייחד אותו מבית רגיל?
Penthouseהיא אחוזה מפוארת עם נוף, הממוקמת בדרך כלל בקומה העליונה של בניין. במלון יש גם פנטהאוז! המאפיין הוא שהוא מפואר מאוד, בניגוד לבתים רגילים. הקומה העליונה של הבניין עם נוף פופולרי! דוגמה: One day, I want to have my own penthouse. (אני רוצה להיות הבעלים של פנטהאוז משלי יום אחד.) דוגמה: I don't get why people like penthouses so much. I'd prefer a little garden cottage, honestly. (אני לא יודע למה אנשים כל כך משוגעים על פנטהאוזים, אני באמת מעדיף קוטג 'עם גינה קטנה.)
2
זה לא אמור להיות earlier? earlyלא?
ממש לא! Earlyפירושו מוקדם יותר ממה שציפית את התאריך או השעה, בעוד earlierפירושו מעט מוקדם יותר. דוגמה: You're earlier than I thought you would be. = You arrived earlier than the already early time I expected you'd be here. (אתה כאן מוקדם משציפיתי.) דוגמה: We'll go a little earlier just to make sure we're there on time. (אני אעזוב קצת יותר מוקדם כדי לוודא שאגיע בזמן.) דוגמה: I don't mind arriving early to parties. (לא אכפת לי להגיע מוקדם למסיבה.)
3
מה הוא coming of age?
Coming of ageהוא מונח המתייחס לשלב שבו משהו או אדם מגיע לבגרות מלאה או לבגרות. רוב הזמן, הוא משמש כדי לבטא כאשר אנשים הופכים למבוגרים (הם לא חייבים להיות מבוגרים מבחינה חוקית). דוגמה: His book is a coming of age story during wartimes. (ספרו מספר את סיפור ההתבגרות בזמן מלחמה). דוגמה: I have fond memories of when I came of age. (יש לי זיכרונות טובים שיצרתי כשהתבגרתי.)
4
האם אני יכול לחשוב על Look outועל watch outכעל אותו הדבר?
כן, נכון. look outוגם watch outיש את אותה משמעות. זה ביטוי שאתה משתמש בו כדי לומר למישהו להיזהר לגבי משהו. לכן, ניתן להשתמש בשני הביטויים לסירוגין.
5
למה אתה כותב friend of Rachel'sולא Friend of Rachel? אם זה Rachel's friend, הגיוני להוסיף 's, אבל אם ofהרכושני נכנס, האם זה מוסיף גם 's?
הסיבה לכך שרות אומרת friend of Rachel'sכאן היא משום ששמו של האדם (שמו של האדם) הושמט כעת מהעובדה שמשהו המשיך לעקוב אחריו. באנגלית, אתה לא יכול לדעת מה בא אחרי שם של מישהו בביטוי זה, ולכן זה לא הגיוני להשתמשsאחרי שם כאן. אז עדיף להגיד friend of Rachelאו Rachel's friendכאן. אבל גם friend of Rachel'sוגם friend of Rachel נחשבים נכונים מבחינה דקדוקית.
השלם את הביטוי עם חידון!