student asking question

מה הוא wound someone up?

teacher

תשובת דובר שפת אם

Rebecca

זו שאלה טובה. Wound me upפירושו לסובב את המעיין המרכזי של משהו. דמיינו שאתם מתפתלות את המעיין המרכזי של צעצוע, והוא יתחיל לנוע, נכון? זה אומר שזה גרם לי להתחיל משהו. זה לא ביטוי נפוץ, ואני חושב שאני משתמש בביטוי הזה כאן כדי להשוות את המנורה של ג'יני למכשיר. דוגמה: I have to wind the clock up because it stopped working. (השעון נעצר והייתי צריך להריץ אותו אחורה.) דוגמה: Oh, the watch just needed to be wound up. (אה, אני צריך לסיים את השעון.) למעשה, באנגלית בריטית, wind someone upפירושו לגרום למישהו לכעוס או לעצבן. זה לא נועד כאן, אבל להיות מודעים לזה. דוגמה: He keeps complaining and it really winds me up. (אתה כל הזמן מתלונן בפניי, כל כך מעצבן אותי.) דוגמה: She just knows how to wind me up. (הוא יודע איך לעצבן אותי.)

שאלות ותשובות פופולריות

05/04

השלם את הביטוי עם חידון!