מה הוא Got you?
תשובת דובר שפת אם
Rebecca
מונח סלנג זה משמש כאשר תפסת מישהו או משהו, או כאשר ביצעת בהצלחה מעשה קונדס על מישהו.
Rebecca
מונח סלנג זה משמש כאשר תפסת מישהו או משהו, או כאשר ביצעת בהצלחה מעשה קונדס על מישהו.
12/23
1
האם Down to dustביטוי נפוץ?
לא, זה לא ביטוי שמשתמשים בו לעתים קרובות מאוד. למען האמת, מעולם לא שמעתי את המשפט הזה לפני כן. בשיר הזה, down to dustהוא לקחת את הביטחון העצמי שלך ולמנוע ממך לדבר או להיות עצמך. בשיר הזה היא שרה על כך שהיא לא מאפשרת לאף אחד לעצור אותה מלהיות עצמה, ולא נותנת לביטחון העצמי שלה להילקח ממנה. The Greatest Showman הוא סרט שמתרחש בתקופה שבה כל מי שנחשב שונה היה מושא ללעג, כדי שמשפחותיהם יסתירו אותו. תודה ששאלתם!
2
במה mark, emblem, trademarkשונים זה מזה?
קודם כל, marksהיא הגדרה רחבה יותר מאשר emblem או trademark. זה יכול להיות הבדל על פני השטח, או שזה יכול להיות משהו כמו סימן מסחרי או כתם. Emblem(סמל) הוא תג או סמל עם תמונה, מילים או מוטו. Emblemיכול לשמש גם לקבוצות ספורט, בני משפחה, דגלים, סחורה וכו '. מצד שני, trademark(סימן מסחרי) קשורה בעיקר לעסקים. זהו סמל רשום או מילה המייצגת חברה או מוצר. דוגמה: McDonald's has a very well-known trademark. (הסימן המסחרי של מקדונלד'ס מפורסם מאוד.) דוגמה: The team struggled to choose their emblem for their uniform. (הקבוצה התקשתה לבחור סמל לגופיות שלה) דוגמה: The complete essays have little stickers as a mark. (לניירות שהושלמו יש מדבקה קטנה כדי לסמן אותה.) דוגמה: There are a few marks on the carpet that we need to remove. (יש כמה כתמים על השטיח שצריך להסיר.)
3
מה ההבדל בין Promise, oath ו-vow? האם המילים האלה תמיד ניתנות להחלפה?
זו שאלה טובה! גם vowוגם oath הם שם נרדף promise, אבל המשמעות של השלושה שונה לגמרי. קודם כל, vowהבטחה אישית שבאה מהלב שלך, או שבועה. מכיוון שהיא מתייחסת לשבועה ברמה האישית, נדר ארוך טווח שלעולם לא ניתן להפר, משמעותה כה חזקה שהיא אפילו קדושה, לעומת promiseשהיא מתייחסת להבטחה פשוטה. בפרט, הבטחות ניתן להפר בקלות, כך שאתה יכול לראות כי המסלול שונה מ vow, נכון? מצד שני, oathמנומס יותר promiseבכך שהוא מתייחס למשהו שמחייב במערכת המשפט. דוגמה: The couple made a vow to get married. (אוהבים נשבעו להתחתן) דוגמה: The man is under oath to tell the truth to the court. (האיש נשבע לומר את האמת בבית המשפט) דוגמה: I promised her that I would be there tomorrow. (הבטחתי לה שאהיה שם מחר.)
4
אם יש ביטוי lose-lose, האם זה בסדר להגיד win-winבמצב הפוך?
כן, נכון. lose-loseמתייחס למצב שבו אף אחד מהצדדים לא מרוויח כתוצאה מכך. לכן, לעומת זאת, במצב שבו כולם מרוויחים ויש להם סוף טוב, אנחנו יכולים להשתמש בביטוי win-win. דוגמה: Going ahead with the current plan would be a lose-lose situation for everyone. (קידום התוכנית הנוכחית יפגע בכולם) דוגמה: This situation is win-win for everyone. (מצב זה רצוי לכולם)
5
went like thisとありますが、wentを用いる意味合いは何ですか?
go like thisאו it went like thisהיא לתת דוגמה, הסבר מפורט, או לעקוב אחריו. כאן, צ'ארלי פות' השתמש בביטוי it went like thisכדי להתייחס לרינגטון של בית הספר, והוא ניסה לחקות את מה שהצלצול נשמע.
השלם את הביטוי עם חידון!