student asking question

क्या इस वाक्य में pose का वही अर्थ है जो cause ? क्या इन दोनों शब्दों में कोई अंतर है?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

इस वाक्य में, pose present के अर्थ के करीब है (समस्याएं पैदा करना, आदि) या constitute (स्थापित करना)। क्योंकि हम संभावित समस्याओं के बारे में बात कर रहे हैं। cause यहां प्रतिस्थापित होने की भावना बहुत मजबूत है। वाक्य की बारीकियां भी बदलेगी! उदाहरण: The extreme weather poses a safety concern to drivers on the road. (अत्यधिक मौसम सड़क पर चालकों के लिए सुरक्षा संबंधी चिंताएँ पैदा करता है।) उदाहरण: The teacher posed a question to the class. (शिक्षक ने कक्षा से एक प्रश्न पूछा।)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

12/26

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

रविवार को, अर्थव्यवस्था मंत्री ब्रूनो ले मायरे ने कहा कि इस तरह की कार्रवाइयां गैर जिम्मेदाराना थीं और एक स्वास्थ्य जोखिम,