student asking question

क्या यह कहना ठीक है कि मृत्यु का face death meet death ?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

देशी अंग्रेजी बोलने वाले अधिक बार face death करने के लिए अभिव्यक्ति का उपयोग करते हैं। आप समय-समय पर meet death को सुन सकते हैं, लेकिन यह अभिव्यक्ति वास्तव में मरने का मतलब है। face death यहां अधिक उपयुक्त है क्योंकि यह लगभग मरने का अर्थ बताती है। उदाहरण: The old woman met death with a smile. (एक वृद्ध महिला की मुस्कान के साथ मृत्यु हो गई।) उदाहरण: I was in a serious car accident five years ago. I faced death then. (पांच साल पहले एक गंभीर कार दुर्घटना हुई थी। तब मुझे मौत का सामना करना पड़ा।)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

04/28

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

यह मौत का सामना करने के सबसे करीब था,