student asking question

क्या यहाँ only वास्तव में आवश्यक है?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

only only to realize , only to realize सहित, आवश्यक है क्योंकि यह अंग्रेजी में एक सामान्य अभिव्यक्ति है। only to realize मतलब है कि विचार अचानक बदल जाता है / बदल जाता है, और क्षणिक ज्ञान प्राप्त होता है। उपरोक्त वाक्य में, स्पीकर को लगता है कि वह अपने बॉस के साथ लिफ्ट ले रहा है, और वह अपने बॉस के साथ लिफ्ट की सवारी कर रहा है, लेकिन अचानक ( only to realize ) वह कहता है कि वह यह कहने के लिए अपना मन बदल सकता है कि उसे क्या कहना है अपने बॉस के साथ लिफ्ट में है। उदाहरण: I was eating ice cream only to realize it was made from dairy, not coconuts. I can't eat dairy, so I stopped eating the ice cream. (आइसक्रीम खाते समय, मुझे एहसास हुआ कि यह डेयरी उत्पादों से बना था, नारियल से नहीं। मैंने आइसक्रीम खाना बंद कर दिया क्योंकि मैं अन्य उत्पादों को नहीं खा सकता था।)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

04/29

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

क्या आप कभी लिफ्ट में केवल यह महसूस करने के लिए हैं कि आपके पास अपने बॉस के कदम रखने के समय कुछ नहीं है?