क्या A sense of connection स्थान पर bond कहना अटपटा होगा?

देशी वक्ता का जवाब
Rebecca
हाँ, यह थोड़ा अटपटा हो सकता है! क्योंकि, a sense of connection इंगित करती है कि कनेक्शन की डिग्री कमजोर है। इसलिए, जरूरी नहीं कि यह एक गहरा रिश्ता हो, लेकिन कॉलर को ब्रश करते समय चेहरे को छूने के स्तर पर आप इसे देख सकते हैं। दूसरी ओर, bond अर्थ जितना बंधन होता है, बंधन की मात्रा उतनी ही मजबूत और गहरी होती है। उदाहरण के लिए, एक बंधन जो मजबूत और चिपचिपा होता है, जैसे एक मालिक और एक पालतू जानवर के बीच का बंधन, या एक बच्चे, परिवार के सदस्य या मित्र के बीच बढ़ने वाला बंधन। उदाहरण: I formed a strong bond with my younger cousin during the holiday. (छुट्टियों के दौरान, मैंने अपने चचेरे भाई के साथ एक मजबूत बंधन बनाया।) उदाहरण: Having meals with my coworkers sa bit of connection and camaraderie in the workplace. (सहकर्मियों के साथ बाहर खाना खाने से काम में कुछ ऊहापोह और जुड़ाव पैदा होता है।)