student asking question

goodbye , so long और farewell के बीच क्या अंतर है, भले ही वे एक ही विदाई हों?

teacher

देशी वक्ता का जवाब

Rebecca

जैसा कि आपने कहा, वही अलविदा भी स्पष्ट रूप से भिन्न है। सबसे पहले, so long एक पुरानी अभिव्यक्ति है जो दशकों पहले व्यापक रूप से उपयोग की जाती थी, लेकिन आज शायद ही कभी इसका उपयोग किया जाता है। बल्कि, क्या यह आमतौर पर समय की अनूठी भावना को संरक्षित करने के लिए एक उपकरण के रूप में उपयोग किया जाता है? दूसरी ओर, farewell की विशेषता एक बहुत ही औपचारिक लेकिन स्पष्ट अनुभव है, जिसे अलविदा कहने की गहरी बारीकियों की विशेषता है। इसलिए, यदि आप अपने दैनिक जीवन में अलविदा कहना चाहते हैं, तो good bye सबसे अच्छा है! उदाहरण: Farewell, my alma mater. I had a good four years with you. (अलविदा, मेरी मातृ संस्था। पिछले चार साल मजेदार रहे हैं!) उदाहरण: Goodbye, Peter! See you next week. (अलविदा, पीटर! अगले हफ्ते मिलते हैं!)

लोकप्रिय प्रश्न और विकल्प

10/05

एक प्रश्नोत्तरी के साथ अभिव्यक्ति को पूरा करें!

इतना लंबा, विदाई, अलविदा, शुभ रात्रि