Što You got it znači?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
You got itznači "to je to" ili "u redu" kolokvijalnim jezikom. Da: A: Will you eat lunch with me this Saturday? (Želite li ručati sa mnom u subotu?) B: You got it. (U redu.)

Rebecca
You got itznači "to je to" ili "u redu" kolokvijalnim jezikom. Da: A: Will you eat lunch with me this Saturday? (Želite li ručati sa mnom u subotu?) B: You got it. (U redu.)
01/16
1
Koja je razlika između nijansi Insteadi instead of?
To je dobro pitanje. Postoje razlike između Insteadi instead of, ali većina njih su gramatičke razlike. Insteadje prilog koji znači as a replacement to, as an alternative to(umjesto ~) i obično se koristi na početku ili kraju rečenice. Instead ofje prijedlog koji znači da je nešto zamijenjeno drugim. Instead ofse uvijek pojavljuje usred rečenice. Primjer: I made some coffee but now I want tea instead. (skuhao sam kavu, ali umjesto toga želim crni čaj) Primjer: I drank tea instead of coffee. (pio čaj umjesto kave)
2
Što Pumpkinznači?
Da, pumpkinovdje je isti nadimak kao i honey, sweetheart . Uobičajeno je koristiti ga na djeci, ali možete ga koristiti i za odrasle. Primjer: Are you ready for your first day of school, pumpkin? (Jeste li spremni za prvi dan škole, dušo?)
3
Shadow'sje shadow isili shadow has?
Prototip shadowovdje je shadow has. Ovdje Peppa opisuje kako joj je sjena pobjegla i koliko joj nedostaje u prošlom vremenu. Ako je arhetip shadow is, onda bi kazna trebala biti I'm a bit sad that my shadow's gone.
4
Koja je razlika između banke i central bank?
Prije svega, postoje dvije vrste banaka: Central bank(centralna banka) i opća comercial bank(komercijalna banka). Razlika je u tome što Central banknije profitna, dok je commercial bankprofitna. Postoji i razlika u bazama kupaca. Central bankse bavi vladama i drugim komercijalnim bankama, dok se commercial bankbavi tvrtkama i pojedincima. Primjer: The commercial banks here offer loans to their customers. (Poslovne banke ovdje nude kredite svojim klijentima) Primjer: The central bank helped regain some of the country's economy. (Centralna banka pomogla je obnoviti dio gospodarstva zemlje.)
5
Što in our favorznači?
In our favorznači to one's advantage(dobro za ~), a može se koristiti u situacijama kada nešto ili netko pomaže biti dobar i koristan. the light changes in our favorovdje znači da je vatra pozelenila. Promijenilo se na bolje od zvučnika. Primjer: The score is in our team's favor. (Rezultat je dobar za naš tim) Primjer: He turned the argument around in his favor. (Okrenuo je argument na bolje u našu korist.)
Dovršite izraz kvizom!