Je li u redu reći your timeumjesto you time u ovoj rečenici?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
To je dobro pitanje! U tom kontekstu, razlika između dvije rečenice je zapravo prilično velika. Dakle, zaključak je da možete koristiti samo you time. save you timeznači uštedjeti vrijeme [za vas], kao što je govornik namjeravao. Ovdje pripovjedač govori da ženama može uštedjeti vrijeme, a youje neizravan objekt. save your timeje, s druge strane, posesivan, što znači uštedjeti [svoje vrijeme]. Ovdje postoji samo jedan objekt, a yourje posesivni oblik koji povezuje time(vrijeme) i you(vi). Primjer: This device cuts down manual work and can save you time when cooking. (Ovaj stroj štedi vrijeme pri kuhanju smanjenjem ručnog rada.) Primjer: Save your time. It's not worth your time going to that place. (Uštedite vrijeme, odlazak tamo je gubitak vremena.)