Što seeznači ovdje?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
"See" je kratki izraz "You see". Obično ga netko koristi za upućivanje ili opisivanje nečega. Primjer: See, I was right. (Gledajte, bio sam u pravu.)
Rebecca
"See" je kratki izraz "You see". Obično ga netko koristi za upućivanje ili opisivanje nečega. Primjer: See, I was right. (Gledajte, bio sam u pravu.)
11/14
1
Bi li bilo u redu da koristim sayingumjesto talking ovdje?
Talk sense je izraz, pa je neprirodno reći say senseovdje. Ako ga želite zamijeniti, preporučujemo make sense! Primjer: Don't talk nonsense. That's just a rumor. (Ne pričajte gluposti, to je samo glasina.) Primjer: The meeting went on for hours. No one was talking sense. (Sastanak je trajao satima i nitko nije mogao pravilno govoriti.)
2
Zašto nam je potrebna riječ aboutu ovoj rečenici?
Ovdje je aboutslično riječima s približnim značenjima, kao što je apporximately, roughly! To je procjena. Ovo je vjerojatno bio najgori rođendan koji je ikada imao! Primjer: This is about the best day I've ever had. (Danas je najbolji dan ikad!) Primjer: Wow! This is about the first time I've failed at something. (Wow! ovo bi mogao biti prvi put da u nečemu nisam uspio.) Primjer: This is gotta be about the softest blanket I've ever owned. (Ovo je najmekša deka koju sam ikad imao!)
3
Koja je razlika između društvenih medija i usluga društvenih mreža?
To je dobro pitanje! U osnovi, društveni mediji (social media) vrsta su platforme koja pruža sadržaj ili informacije. To karakterizira mogućnost objavljivanja osobnih postova i videozapisa, a na temelju toga možete komunicirati s raznim ljudima. Također možete odgovoriti ljudima ili ih komentirati, ali to može biti vidljivo većem broju ljudi. S druge strane, društvene mreže (social network) također su sredstvo komunikacije s ljudima, ali karakteriziraju ih dvije kvalitete, posebno u smislu stvaranja ili izazivanja komunikacije i dijaloga. Primjer: I consume a lot of social media, like YouTube and Instagram. (koristim YouTube, Instagram i druge društvene medije) Primjer: My family communicate a lot through social networks like Facebook and Whatsapp. (Moja obitelj koristi mnoge društvene mreže, kao što su Facebook i WhatsApp).
4
Što znači indeedi kada se koristi?
Indeedje prilog koji znači definitivno ili stvarno. Možete ga koristiti na isti način kao što je korišten ovdje. Koristi se za naglašavanje nečeg malo više. Ili naglašavaju ono što pokušavaju reći. To je pomalo formalni ton, ali može se koristiti u neobaveznim razgovorima. Primjer: It is indeed summer now. It's so hot and humid. (Sada je pravo ljeto, tako je vruće i vlažno.) Da: A: I think we should buy reusable cups for the party. (mislim da bismo trebali kupiti šalicu za višekratnu upotrebu za našu zabavu.) B: Yes, indeed, I think you're right. (Tako je, u pravu ste.)
5
Što one-hit wonderznači?
One-hit wonderje pogrdan izraz za pjevača, bend ili glazbenika koji je postao poznat po pjesmi, ali od tada nije imao hit. Često se koristi u drugim popularnim sadržajima, ali obično se koristi za glazbu. Na primjer, britanski bend Right Said Fredpoznat je po svojoj pjesmi I'm Too Sexy, ali nemaju nijednu drugu poznatu pjesmu! Primjer: Come On Eileen is a one-hit-wonder. (Come On Eileenje čudo od jednog udarca.) Primjer: The band Chumbawamba is known for their one-hit-wonder Tubthumping. (Bend Chumbawambapoznat je po samo jednoj pjesmi, Tubthumping.)
Dovršite izraz kvizom!