student asking question

Na što se Honest to gododnosi?

teacher

Odgovor izvornog govornika

Rebecca

To je dobro pitanje. U zemljama koje ne govore engleski, poput Koreje, doslovni prijevod ove rečenice može se osjećati pomalo neugodno, ali u zapadnim zemljama, gdje su vjerski izrazi i običaji duboko integrirani u svakodnevni život, često se koristi za naglašavanje nečije iskrenosti u smislu da je honest to Godistinita, baš kao što se čovjek ne bi usudio lagati pred Bogom. Na neki način, to je također u skladu s swear to godznačenjem zakletve Bogu. Howardovo korištenje ovih izraza u videu također se smatra načinom uvjeravanja njegove majke, koja ne vjeruje da ima djevojku. Primjer: Honest to God you are really annoying me. (kunem se Bogom, takva ste smetnja.) Primjer: I didn't do it. Honest to God! (nisam to učinio! Kunem se!)

Popularna pitanja i odgovori

04/29

Dovršite izraz kvizom!