student asking question

Je li to prirodan izraz? U usporedbi s I was into my modeling career for two years, koji zvuči prirodnije? Postoje li drugi izrazi koji znače istu stvar?

teacher

Odgovor izvornog govornika

Rebecca

To je dobro pitanje. To je prirodni izraz s kojim se često možemo susresti u svakodnevnom životu, a to znači prenijeti dio informacija o određenom vremenskom razdoblju. Drugim riječima, misli na prve dvije godine svoje manekenske karijere. Međutim, ovo je samo mali dio vaše cijele karijere, a ne prve dvije godine cijele karijere. Na primjer, ako pročitate knjigu za koju bi vam trebalo deset sati da je pročitate, već ste je pročitali tri sata (you're already three hours into reading a 10-hour book), drugim riječima, morat ćete je čitati još samo sedam sati. Drugim riječima, to je after 2 years of modeling. S druge strane, into somethingznači imati veliku želju ili zanimanje za nešto. Dakle, ako I was into my modeling career for two yearskažeš, to znači da je model tek dvije godine, tako da to nije ono što je htjela reći. Primjer: Two hours into the journey I really needed the bathroom. (Dva sata nakon putovanja bio sam u žurbi u kupaonici.) Primjer: After travelling for two hours I really needed the bathroom. (Nakon dvosatnog putovanja žurio sam koristiti kupaonicu.)

Popularna pitanja i odgovori

04/29

Dovršite izraz kvizom!