student asking question

Čuo sam izraz Chase after, ali nisam upoznat s chase away. Je li to uobičajena fraza u Sjedinjenim Državama? Ako je tako, dajte nam nekoliko primjera!

teacher

Odgovor izvornog govornika

Rebecca

To je uobičajena fraza u Sjedinjenim Državama! Prvo, chase afterznači nešto otjerati, dok chase awayznači nešto otjerati. Primjer: The birds outside are being annoying, can you chase them away please? (Ptice vani su toliko dosadne, možete li ih izbaciti?) Primjer: I think everyone was chased away by my bad dancing. (Svi su se umorili od mojih loših plesnih vještina.) Primjer: The cafe was so busy, they had to chase away customers. (Kafić je bio toliko zauzet da nisu imali izbora nego pustiti svoje kupce van) Primjer: He chased away all the thoughts of her. (Otresao je sve misli o njoj.) Primjer: This should help chase away your fear. (To će vam pomoći da se riješite svojih strahova)

Popularna pitanja i odgovori

12/22

Dovršite izraz kvizom!