student asking question

Je asli ovdje potrebno?

teacher

Odgovor izvornog govornika

Rebecca

To je dobro pitanje. as you knowdoslovno znači da već znate što govorite. U ovom slučaju, pripovjedač ga je koristio kako bi implicirao da druga osoba već zna tko mu je omiljeni dizajner. asje potrebno da vam kažem što je to. Ako uklonite asi jednostavno kažete you know, to više nije doslovno značenje. U tom kontekstu, you knowpostaje uređaj za privlačenje pažnje i riječ koju treba koristiti za pauzu na trenutak. Kada se koristi na ovaj način, može se koristiti umjesto actuallyza prenošenje istog učinka i značenja. Primjer: As you know, this needs a lot of practice. (Kao što već znate, za to je potrebno puno prakse.) Primjer: You know, this needs a lot of practice. (Pa, za ovo je potrebno puno vježbe.)

Popularna pitanja i odgovori

04/30

Dovršite izraz kvizom!