both of you were awareyou were both of awareznači isto?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
You were both of awarenije prava rečenica. Ako ga promijenite u Both of you were aware, Both of you were awarei You were both awareimaju isto značenje.

Rebecca
You were both of awarenije prava rečenica. Ako ga promijenite u Both of you were aware, Both of you were awarei You were both awareimaju isto značenje.
05/17
1
Po čemu se Come from uprazlikuje od come up from?
Come from upznači da nešto dolazi odozgo, a come up fromsadrži frazalni come up, što znači da je nešto došlo odnekud ili se negdje pojavilo, ali ne mora doći odozgo. Primjer: This box came from up in the attic. (Ova kutija je došla s gornjeg tavana.) Primjer: He came up from Florida to visit. (Došao je s Floride igrati)
2
Zašto si rekao lights out, a ne lights off?
Izvorni zvučnici obično koriste lights outumjesto lights off za gašenje svjetla, osobito prije odlaska u krevet. Kada se maloj djeci kaže da idu u krevet, kažu turn the lights outili lights out at 9pm. Lights outi lights offznače istu stvar, ali lights outse češće koristi.
3
Ako izostavim it isna kraju rečenice, je li rečenica potpuna?
To je dobro pitanje! Ako na kraju rečenice postoji it is, može se smatrati provjerom rečenice (earth as the giant interconnected system) koja joj prethodi. Možete ga koristiti i kada želite biti sigurni da ste napravili pravi izbor. Da: A: Do you wanna meet on Friday? (Hoćete li se sastati u petak?) B: Sure! Friday it is. (da, petak je.) Da: A: What flavor of ice cream do you want? (Koji biste okus sladoleda željeli?) B: Cherry please! (s trešnjama!) A: Cherry it is. (da, trešnja.)
4
both of you were awareyou were both of awareznači isto?
You were both of awarenije prava rečenica. Ako ga promijenite u Both of you were aware, Both of you were awarei You were both awareimaju isto značenje.
5
Što je whilst? Je li isto što i while?
Jedan je konjunkcija, drugi prilog, a značenje je isto! To znači '~while' ili 'u isto vrijeme (s nečim)', a koristi se za pokazivanje neke vrste kontrasta. Međutim, whilstne možete koristiti kao imenicu koja označava duljinu vremena na isti način na koji biste koristili while. Također, Whilstima formalniji ton i više je britanski engleski nego američki. Primjer: I'll read a book while you play soccer. = I'll read a book whilst you play soccer. (čitat ću dok igrate nogomet) Primjer: While the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. = Whilst the walls were a nice blue, the door was a horrendous red. (Zidovi su bili ugodno plavi, ali vrata su bila gadno crvena.) Primjer: It took a while for them to get here. => ispravna rečenica = It took a whilst for them to get here. (Trebalo im je neko vrijeme da dođu ovdje) => Neispravna rečenica
Dovršite izraz kvizom!