Bi li bilo u redu reći right awayumjesto On my way?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Zapravo, right awayima malo drugačije značenje. Prije svega, on my wayse odnosi na situaciju u kojoj je radnja već poduzeta ili je već napravljen odmak, a ako želite koristiti alternativni izraz, prikladnije je koristiti en routeili I'm on it. Da: A: Can you pick up some bread from the grocery store? (Možete li svratiti do trgovine i uzeti malo kruha?) B: On my way! (odmah ću otići!) Primjer: You asked me to pick up some bread, right? I'm en route. (Zamolili ste me da vam donesem kruh, zar ne?