student asking question

Recite nam razliku između Promise, reservation i appointment!

teacher

Odgovor izvornog govornika

Rebecca

To je dobro pitanje! Znate, s izuzetkom promise, sve ove riječi znače učiniti nešto kao što je prvotno planirano, zar ne? Ali značenje je suptilno drugačije. Prvo, pogledajmo primjer appointment. To znači susret s nekim u određeno vrijeme i na određenom mjestu, a obično se odnosi na važnu prigodu. Ako želiš izraziti obećanje prijatelju, to je dovoljno meeting with/meeting up with . Primjer: I have an appointment with my coworker in an hour. (pristao sam se sastati s kolegom za sat vremena) Primjer: I booked an appointment with my hairdresser. (rezervirala sam frizerski salon) Primjer: I'm meeting with my sister next week. (sljedeći tjedan ću se sastati sa sestrom.) Reservationje slično appointmentpo tome što se radi o unaprijed zakazanom sastanku, ali kao iu slučaju rezervacija restorana ili hotela, reservationse koristi za označavanje unaprijed određene lokacije, vremena i svrhe. Primjer: I have a dinner reservation for two people. (rezervirao sam mjesto za dvije osobe za večeru večeras.) Primjer: I reserved a room at the Hilton for this weekend. (rezervirao sam hotel Hilton za ovaj vikend) Na kraju, promiseznači zakletvu ili iskrenu predanost nečemu, a neki ljudi, posebno oni koji uče engleski jezik, koriste ga jednostavno kako bi opisali predodređenje ili sastanak za susret s drugom osobom. Međutim, s obzirom na izvorno značenje, teško je misliti da je prikladno napisati ga na ovaj način. Primjer: I promise you that I will never be late again. (kunem se da više nikada neću zakasniti.) Primjer: The boy kept his promise to his mother to do better in school. (Dijete je ispunilo zavjet koji je dao majci da će biti bolje u školi)

Popularna pitanja i odgovori

04/29

Dovršite izraz kvizom!