student asking question

Je li Talk is cheapuobičajen izraz? Ako je tako, dajte nam primjer!

teacher

Odgovor izvornog govornika

Rebecca

Da, često ga koristim! Talk is cheapje idiom koji znači da je lako govoriti bez glume, ali na korejskom je to lakše reći nego učiniti! Primjer: He promised to take me on holiday. But his talk is cheap. (Obećao je da će me odvesti na odmor, ali samo je progovorio.) Primjer: You said you'd fix it by Tuesday. Talk is cheap. (Rekli ste da ćete to popraviti do utorka, ali samo razgovarate sa mnom cijelo vrijeme, a to ne radite.) Primjer: Talk is cheap. We voted for Vanessa as class president, but she hasn't done anything yet. (Lakše je reći nego učiniti, glasali smo za Vanessu kao predsjednicu razreda, ali ona još ništa nije učinila.)

Popularna pitanja i odgovori

10/07

Dovršite izraz kvizom!