Postoji li semantička razlika između izgovaranja what abouti izgovaranja how about?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Svakako, oboje mogu izgledati slično kada se prevode, ali postoje razlike! Prije svega, how aboutje izraz koji se koristi za predlaganje nečega. S druge strane, what aboutse koristi za pokretanje potencijalnog problema koji se može pojaviti u budućnosti ili za pitanje kako odgovoriti na nešto. Međutim, ako želite zatražiti odgovor na ono što ste upravo rekli, oba izraza mogu izdržati. Primjer: How about we go to the beach this weekend? (Što kažete na odlazak na plažu ovaj vikend?) Primjer: What about our homework? We can't go to the beach. (Što je s domaćom zadaćom? Primjer: I'm fine, thanks. What about you? = I'm fine, thanks. How about you?(Dobro sam, hvala, što kažete na vas?)