U ovoj situaciji, je li u redu reći returnumjesto give back?

Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Razumijem kako se tako osjećaš! Ali mislim da se returnne bi dobro uklopio u ovu situaciju. Jer returnpodrazumijeva biti pristojniji i pristojniji i postavljati zahtjeve druge osobe. S te točke gledišta možete vidjeti da se riječ returnzapravo ne uklapa u ovu situaciju u kojoj su Pokémoni zarobljeni. Čak i ako ovdje koristite return, to podrazumijeva da se Pokémoni smiju kretati svojom voljom ili tamo gdje su u zatočeništvu neko vrijeme, što se uvelike razlikuje od situacije u tekstu u kojem su zarobljeni! Primjer: Hey Norris! Thanks for looking after my dog this week. You can return him to me tomorrow. (Hej, Norris! hvala vam što ste se ovaj tjedan brinuli o našem psu, mislim da mi ga sutra možete vratiti.) Primjer: Thanks for letting me borrow your game. I'll return it this weekend! (Hvala vam što ste mi posudili svoju igru, vratit ću je ovaj vikend!) Primjer: Please, return your rock climbing gear before you leave the gym. (Ne zaboravite vratiti opremu za penjanje prije nego što napustite teretanu) Primjer: Give me back my cell phone! I never said you could use it. (Vratite mi telefon! Rekao sam vam da ga možete koristiti bilo kada!)