Jaja se lako lome, pa zašto se mučiti udarajući ih o zid?
Odgovor izvornog govornika
Rebecca
Evo zašto kuca jaje na zid kako bi se uvjerila da je pravo zlato. Ako je pravo zlato, neće se slomiti lupanjem po zidu!
Rebecca
Evo zašto kuca jaje na zid kako bi se uvjerila da je pravo zlato. Ako je pravo zlato, neće se slomiti lupanjem po zidu!
05/04
1
U usporedbi s there beglagolom + imeničkom frazom koja se često pojavljuje, izraz there existsje pomalo nepoznat, je li ovaj izraz uobičajeni izraz?
Nisam siguran jer je britanski engleski, ali u SAD-u je obično there is/are, a ne there exists. Mislim da mislimo na određeno mjesto gdje se nalazi Vještičji cvijet. Na američkom engleskom, to se ne govori često tako.
2
Je li rubimenica?
Da, rubse koristi kao imenica u back rub. rubse rijetko koristi kao imenica, ali u nekim slučajevima može se koristiti kao imenica. Primjer: He disinfected the cut with an alcohol rub. (Dezinficirao je rez trljajući ga alkoholom.)
3
Što evenznači ovdje?
U ovom videu koristim evenda istaknem njegove primjedbe. Govori svojim učenicima da se ne šale ili pobune. Slično tome, even je uobičajeni izraz koji se koristi za naglašavanje ljutnje, ozbiljnosti ili iznenađenja, gdje se prijevod Don't even think about messing with me. može protumačiti kao "nikada ne pomišljajte na pobunu protiv mene" i "nikada" ( even). Primjer: Don't even think about it. (Nemojte ni razmišljati o tome.) Primjer: He has never even heard of Jennifer Aniston! (nikada nije ni čuo za Jennifer Aniston!) Primjer: You don't even have a chance of winning the lottery. (Nećete imati priliku ni osvojiti na lutriji.)
4
Što have downznači? Je understand isto?
Riječ have [something] down ima slično značenje kao i understand! To je način da kažete da nešto znate i da ste dobri u tome i da to možete učiniti dobro. Također se može koristiti za značenje da ste nešto zapisali. Primjer: I have the presentation down. So I'm ready to present it today. (pročitao sam prezentaciju, pa sam spreman predstaviti već danas.) Primjer: She's got the whole process of coding down. (Ona zna sve procese kodiranja) Primjer: I've got it down on my notes here. (zapisao sam ga ovdje u bilježnicu.)
5
Što Dead markznači? Je li to zloslutni znak?
Ne, nije! U filmskoj industriji markse odnosi na mjesto gdje bi glumac trebao biti prilikom snimanja scene, a deadkoji se ovdje koriste kao set nije smrt, već potpun, siguran, pa se dead markodnosi na točno mjesto gdje bi glumac trebao biti na početku snimanja. Primjer: The road is dead ahead. (Cesta je odmah.) => Kažem vam da idete naprijed, ni više ni manje. Primjer: I need a mark to know where to stand. (trebam oznaku gdje bih trebao stajati.)
Dovršite izraz kvizom!