Mit jelent a car crash?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Általában car crashegy autó ütközését jelenti. De itt az alacsony költségű TV programokra utalunk.

Rebecca
Általában car crashegy autó ütközését jelenti. De itt az alacsony költségű TV programokra utalunk.
03/29
1
Az értelmezés az, hogy 7 éves voltam, akkor miért mondom, hogy when you're 7 years old? Miért nem mondod I'm?
Ez egy jó kérdés! Amikor azt mondja, you're, arra próbált utalni, hogy minden 7 éves hasonló dolgokat csinál. I did the only thing available any 7 years old would dougyanaz a jelentése.
2
Mit jelent a get lost? Tűnj el innen! Azt hiszem, ez azt jelenti, hogy helyes? Tudtam, hogy elveszett vagy elveszett, de nem volt?
Igen, így van! Get lostazt jelenti, hogy ebben az összefüggésben eltávolodunk tőle. Természetesen el van rontva. Példa: I told that stranger trying to talk to me to get lost. (Mondtam idegeneknek, hogy kapcsolják ki, amikor megpróbálnak beszélni hozzám.)
3
Mit jelent a Spring something on somebody? Van egy kicsit negatív konnotációja?
Spring something on somebodyegy idióma, amelyet arra használnak, hogy hirtelen emlékeztessen valakit valami fontosra. Általában azonban hirtelen figyelmeztetésként használják, anélkül, hogy időt adnának a másik személynek arra, hogy feszült helyzetben felkészüljön, így erős negatív érzése van. Példa: My sister sprung on me yesterday that she is eight months pregnant. I can't believe I'm going to be an aunt in one month. (Tegnap hirtelen megkaptam a hírt a nővéremtől, hogy 8 hónapos terhes, nem hiszem el, hogy nagynéni leszek.) Példa: During lunch, my best friend sprung on me that she is getting married in one week and wants me to be in the wedding. Now I only have one week to buy a dress. (Tegnap egy jó barátom azt mondta nekem, hogy az esküvőm egy hét múlva van, és szeretném, ha részt vennél, és van egy hetem, hogy új ruhát vegyek.)
4
Mit jelent a car crash?
Általában car crashegy autó ütközését jelenti. De itt az alacsony költségű TV programokra utalunk.
5
Mit jelent a wonder by wonder?
Ebben a videóban Aladdin azt mondja, take you wonder by wonder, ami azt jelenti, hogy Aladdin sok wonderslát. Más szóval, Aladdin elviszi Jázmint, hogy sok nagyszerű és szép dolgot lásson. wonder by wondernem gyakori kifejezés, de nyelvtani mintát (x by x) használ, amely hangsúlyozza a felsorolt dolgok folytonosságát. Példa: Read each book one by one. (Könyv olvasása) Példa: Day by day, my health condition improved. (Az állapotom napról napra javul.)
Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!