student asking question

you meanérthetjük meg a you're telling meebben az esetben?

teacher

Anyanyelvi válasz:

Rebecca

You're telling meaz egyik olyan kifejezés, amelyet gyakran használnak, amikor meg akar győződni arról, hogy megérti, mit mond a másik személy. Ebben az esetben a beszélő megérti, amit a másik személy mond, de arra szolgál, hogy kétszer is ellenőrizze. Más szóval, néha akkor használom, amikor megértem, mit mond a másik, de nem sokat tudok róla, és ellenőrizni akarom. Ebben az esetben rendben van, ha you're telling me you mean-re változtatja. De jó tudni, hogy vannak különbségek. You meanaz árnyalata, hogy a másik személy implicit módon tett valamit, nem pedig azt, hogy valamit helyesen csinált, hanem hogy you're telling mepontosan az, amit a másik személy mondott. Tehát nem mindig cserélhető fel. Igen: A: Well, I guess I have to go to summer classes. (Nos, a nyári ülésszakra megyek.) B: Wait! You mean you failed your exam? (Micsoda? Tehát megbukott a teszten?) Igen: A: Even though I studied and studied and did my best I still didn't get a high grade. So I have to go to summer classes. (Olyan keményen tanultam és dolgoztam, de nem kaptam jó jegyeket, ezért el kell mennem a nyári foglalkozásra.) B: Wait! You're telling me you failed your exam! (Mi van? úgy érted, hogy megbuktál a teszten?)

Népszerű kérdések és válaszok

04/27

Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!