Azt hiszemmake a livingmás jelentéssel bír. Nincs értelme szó szerint lefordítani. Hogy érted?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Amikor azt mondom, Make a living, akkor a pénzkeresésre gondolok. Általában fizetni szándékoznak a megélhetési költségekért, például lakhatásért, élelmiszerért, szállításért stb. Példa: You can make a good living as an accountant these days. (Manapság könyvelőként jól meg lehet élni.) => azt jelenti, hogy sok pénzt kereshet Példa: In the beginning, it can be hard to make a living as a freelancer. (Lehet, hogy eleinte nem könnyű megélni szabadúszóként.)