Hallottam ezt a kifejezést Chase after, de nem ismerem chase away. Ez egy gyakori kifejezés az Egyesült Államokban? Ha igen, mondjon néhány példát!

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Ez egy gyakori kifejezés az Egyesült Államokban! Először is, chase afterazt jelenti, hogy elkergetünk valamit, míg chase awayazt jelenti, hogy elűzünk valamit. Példa: The birds outside are being annoying, can you chase them away please? (A kinti madarak annyira idegesítőek, el tudod rúgni őket?) Példa: I think everyone was chased away by my bad dancing. (Mindenki belefáradt a gyenge tánctudásomba.) Példa: The cafe was so busy, they had to chase away customers. (A kávézó annyira elfoglalt volt, hogy nem volt más választásuk, mint kiengedni ügyfeleiket) Példa: He chased away all the thoughts of her. (Lerázta magáról minden gondolatát.) Példa: This should help chase away your fear. (Ez segít megszabadulni a félelmeitől)