Miért mondja a beszélő back to youa végén?

Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Back to youegy olyan kifejezés, amelyet a hírszerkesztők és a riporterek használnak. Amikor nézed a híreket, néha befejezed az egyik történetről szóló tudósítást, majd továbblépsz egy másikra, átadva a stafétabotot annak a riporternek, igaz? Ez az a kifejezés, amelyet gyakran használnak ebben az időben, let's go to, és ez az a back to youexpression, amelyet a riporter használ, amikor befejezi a jelentését, és átadja a stafétabotot a horgonynak. Igen: Híradó: Let's go to Terry with the weather. (Akkor Terry Reporter megadja az időjárást.) RIPORTER: Thank you, Jane. Today is going to be cold in... And that's the weather for today. Back to you, Jane. (Köszönöm, Jane. Az időjárás ma várhatóan hideg lesz... Ezzel véget ér a mai időjárás. Jane?) Híradó: Thank you, Terry. We have breaking news... (Kösz, Terry, friss hírek.)