student asking question

A Pass the timeés a kill the timeugyanazt jelenti?

teacher

Anyanyelvi válasz:

Rebecca

Ez egy jó kérdés. Pass the time, kill time egy idióma, ami azt jelenti, hogy ~ hogy elmúljon az idő, miközben várunk valamit. A két kifejezés azonban nem pontosan ugyanazt jelenti. Ne feledje, hogy függetlenül attól, hogy a két kifejezés közül melyiket használja, gyakran nincs sok különbség a tényleges jelentésben, de az árnyalatok nagyon eltérőek. Killing timeazt jelzi, hogy amit az idő eltöltése érdekében teszel, nem különösebben értékes és értelmes. Szó szerint azt jelenti, hogy megöli az időt, így bizonyos értelemben időpocsékolásnak is tekintheti. Másrészt pass the timenem rendelkezik azzal az árnyalattal, hogy annyi időt pazaroljon, mint killling time. Ha valaki killing timecsinál, az azt mutatja, hogy nem igazán szeret ilyen időt tölteni. Ha nem vársz valamire, akkor olyasmit teszel, amit nem fogsz megtenni. Más szavakkal, killing timetöbb mint passing the timeerősen jelzi ezt az idegességet vagy a cselekvés értelmetlenségét. És ne feledje, hogy killing timenincs határozott cikke vagy cikke, így nem nevezhető killing the time, killing a time. Példa: I often read a book or watch TV to pass the time. (Gyakran olvasok könyveket vagy nézek tévét, hogy eltöltsem az időt.) Példa: I was only reading this magazine to kill time while I wait for my mom. (Ezt a magazint olvastam, miközben anyámra vártam.)

Népszerű kérdések és válaszok

12/21

Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!