You surely canés you sure can, melyik a helyesebb kifejezés? Vagy rendben van, ha csak felcserélhetően használjuk őket?
![teacher](/images/commentary/answerProfile.png)
Anyanyelvi válasz:
Rebecca
Természetesebb, ha itt you sure canhasználunk. Ez azért van, mert ellentétben a sure, amely általános kommentárként szolgál, a surelyszó személyes kétségeket vagy feltételezéseket jelent. Példa: Surely you can go tomorrow instead of today? (Nem bánom, ha ma helyett holnap megyek, igaz?) Példa: They were late again today. Surely if they just left earlier they would be on time? (Ma késnek, ha korábban indultak volna, nem érkeztek volna meg időben?) Példa: You want me to mow the lawn? Sure! I'll do that a bit later. (Mondd, hogy nyírjam le a füvet? igen! Egy perc múlva megcsinálom.)