student asking question

I will have a little talk. VS I will talk a little. jelent ez a két dolog különböző dolgokat? Tehát mi a különbség?

teacher

Anyanyelvi válasz:

Rebecca

Igen, ennek a két kifejezésnek különböző jelentése van. A " I will have a little talk" kifejezés azt jelenti, hogy egy ideig beszélni kell más emberekkel, de ez egy olyan kifejezés, amelyet gyakran használnak valaki energiájának megölésére, például szidásra. Ezen a ponton Monica azt mondja, hogy beszélnie kell Ross-szal, mert Ross akkoriban The Holiday Armadilloruhát viselt. Nem akarom sokáig húzni, mert nem akarom I will have a little talk, de ez inkább egy módja annak, hogy elmondjak valamit, amit meg kell tennem, tehát ez egy kicsit negatív árnyalat. Példa: You and I need to have a little talk. (Egy percig beszélhetsz hozzám.) Példa: I only plan to talk a little during the forum. (Erről fogok beszélni egy kicsit a fórumon.) Példa: I plan to have a little talk with her behavior. (Beszélek egy kicsit a hozzáállásáról.) Példa: We should only talk a little with them. (Beszélnünk kell velük egy kicsit.)

Népszerű kérdések és válaszok

04/28

Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!