student asking question

Mondja el nekünk, mi a különbség a Working for, working at, working inközött!

teacher

Anyanyelvi válasz:

Rebecca

Ez egy jó kérdés. Working in, working for, working at legtöbb esetben felcserélhetők. Példa: I work in/for/at a bank. (bankban dolgozom) Fontos azonban megjegyezni, hogy a prepozíciók használata az anyanyelvűek alapvető ismereteitől függ. Az azonos országból vagy régióból származó emberek nem mindig ugyanúgy használják az elöljárószavakat. Például, ha valami van az asztalon, akkor on the table-nek hívják by/under the tablehelyett, és ha ez egy szám, akkor from 0 to 100vagy from 100 to 0-nek hívják, ezért a helyzettől függően a legmegfelelőbb prepozíciót kell használni. Mindenesetre nagyon fontos az a kontextus, amelyben a prepozíciót használják, de fontos megjegyezni, hogy az idiomatikus kifejezések a régió vagy az ország nyelvjárásától függően változnak. Általában work forazt jelenti, hogy egy munkáltatónál dolgozik, work inazt jelenti, hogy egy bizonyos osztályon dolgozik, work atpedig azt jelenti, hogy egy bizonyos helyen dolgozik. Példa: I work for Apple, in the finance department, at the San Francisco Office. (Applepénzügyi területen dolgozik a San Francisco-i irodában) Sok átfedés van, ezért kissé zavaró lehet. A vállalat/munkáltató neve egyaránt utalhat a munkáltatóra, a vállalatra és a vállalat telephelyére, legalábbis olyan helyzetekben, amikor mindenki ismeri a nevet. Példa: I work for / at Apple. (Apple-nál dolgozom) Hasonlóképpen, ha egy vállalkozásnak csak egy funkciója van, akkor mind a munkáltatóra, mind az osztályra utalhat. Példa: I work for/in a restaurant. (étteremben dolgozom) Nem mondom, hogyShe works for a shoe factory, de ezért mondhatok she works for a law firm. Ennek az az oka, hogy There's a law firm on the 4th floora Law firmmind a munkáltató, mind a vállalat létesítményeire vonatkozhat, de shoe factorycsak a létesítményre (a vállalat helyiségeire) vonatkozik.

Népszerű kérdések és válaszok

04/27

Töltse ki a kifejezést egy kvízzel!